在前一章 我说过,哲学是对于人生的有系统的反思的思想。在思想的时候,人们常常受
到生活环境的限制。在特定的环境,他就以特定的方式感受生活,因而他的哲学也就有特定
的强调之处和省略之处,这些就构成这个哲学的特色。
就个人说是如此,就民族说也是如此。这一章 将要讲一讲中华民族的地理、经济背景,
以便说明,一般地说中国文化,特殊地说中国哲学,如何成为现在这样,为什么成为现在这
样。
|
Saturday, October 30, 2010
中国哲学简史-第二章
Friday, October 29, 2010
中国哲学简史-第一章
哲学在中国文化中所占的地位,历来可以与宗教在其他文化中的地位相比。在中国,哲
学与知识分子人人有关。在旧时,一个人只要受教育,就是用哲学发蒙。儿童入学,首先教
他们读“四书”,即《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》。“四书”是新儒家哲学最
重要的课本。有时候,儿童刚刚开始识字,就读一种课本,名叫《三宇经》,每句三个宇,
偶句押韵,朗诵起来便于记忆。这本书实际上是个识字课本,就是它,开头两句也是“人之
初,性本善”。这是孟子哲学的基本观念之一。
|
Wednesday, October 27, 2010
中国哲学简史-序
中国哲学简史
作者:冯友兰
《中国哲学简史》是冯友兰先生于1947年在美国宾夕凡尼亚大学讲授中国哲学史的英文讲稿,后经整理,于1948年由麦克米伦公司出版。此书出版后,又有法文、意大利文和南斯拉夫文的译本出版,在欧美颇有影响。此书过去没有中文本,现由著者的学生涂又光同志据英文本译为中文,供从事中国哲学史教学与研究工作的同志参考。中文译本对英文本所引中国古代文献中的文句,——作了核实。
小史①者,非徒巨著之节略,姓名、学派之清单也。譬犹画图,小景之中,形神自足。
非全史在胸,易克臻此。惟其如是,读其书者,乃觉择焉虽精而语焉犹详也。
历稽载籍,良史必有三长:才,学,识。学者,史料精熟也;识者,选材精当也;才
者,文笔精妙也。著小史者,意在通俗,不易展其学,而其识其才,较之学术巨著尤为需要。
余著此书,于史料选材,亦既勉竭绵薄矣,复得借重布德博士(DerkBodde)之文才,何
幸如之。西方读者,倘觉此书易晓,娓娓可读、博士与有力焉;选材编排,博士亦每有建议。
本书小史耳,研究中国哲学,以为导引可也。欲知其详,尚有拙著大《中国哲学史》
②,亦承布德博士英译;又有近作《新原道》③,已承牛津大学休士先生(E.R.Hughes)英
译;可供参阅。本书所引中国原著,每亦借用二君之英译文,书此志谢。
一九四六至四七年,余于宾夕凡尼亚大学任访问教授,因著此书。此行承洛克菲勒基金
会资助,乘此书出版之际,致以谢意。该校东方学系师生诸君之合作、鼓励,亦所感谢;该
系中文副教授布德博士,尤所感谢。国会图书馆亚洲部主任恒幕义先生(A.W.Hummel)为此
书安排出版,亦致谢意。
冯友兰
一九四七年六月于
宾夕凡尼亚大学
注:
①本书英文原本出版时,中文名为《中国哲学小史》。但1933年商务印书馆曾出版著
者另一本《中国哲学小史》,作为万有文库百科小丛书之一。因此著者将本书中文本定名为
《中国哲学简史》。
②《小国哲学史》上卷,布德译,书名AHistoryofChinesePhjlosophy,
thePeriodofPhilosophers(fromthebeginningtocirca100B.C.),由HenryVetch,
Peiping:AllenandUnwin,London于1937年出版。布德继续译出下卷后,上、下两卷均由
PricetonUniversityPress于1952年出版。
③《新原道》,一名《中国哲学之精神》,休士译,书名
TheSpiritofChinesePhilosophy,由London:RoutlegeKeganPaul于1947年出版。
|
Subscribe to:
Posts (Atom)